Ilustration done for Leandro Custo's poem, "Weird is to see you sleep"
Raro es esto de verte dormir / verte con la mirada hacia adentro / la boca entreabierta / algo vacía de palabras / algo llena de palabras. / Raro es esto de no saber tu nombre / jugar a adivinarlo: / “tenés cara de Josefina” / “ojos de Lucrecia” / “el pelo enmarañado de Sofia” / Y así puedo seguir hasta el hartazgo. / Buscando, en silencio, / siempre en un silencio lleno de flores, / como las de tu pollera / y de colores incoherentes, / radiantes e hipnotizantes, / como los de tu remera.
Me voy por las ramas al mirarte / y me pongo a escribir / sigo buscando (en silencios o a gritos) / un nombre que nunca encontraré / y por más que intente / con la ayuda de la luna y el sol / nunca nunca nunca / voy a descubrir el nombre de tu lunar. / Ni el tuyo.
Weird is to see you sleep / see you with your looks inside / with your mouth opened / empty with words / something full of words / Weird is not to know your name / play to guess it / "you have a Josephine face" / "Lucrecia's eyes" / "Sophie's curly hair" / And I can continue with this until I die / Searching for your silence / in a silence full of flowers / like the ones in your skirt / of understandable colours / hipnotic and radiant / like the ones in your t-shirt.
I sail away when I see you / and I become to write / I keep searching (in silences or in shouts) / a name that I will never find / even if I try / with the help of the moon and sun / I will neve never / discover the name of your mole / Neither yours.
Más en historiasluciernagas.blogspot.com
More in historiasluciernagas.blogspot.com